в обоих случаях - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

в обоих случаях - ترجمة إلى الروسية

Взаимные обязательства обоих народов

в обоих случаях      

см. тж. в любом случае из двух


• The coefficient ? is found either by averaging ... , or by summing ... ; either way we have ? = T/Z[sub]p[/sub]=NT.


In either case (or In both cases) ...

в наши дни         

• Our compasses today depend upon the same forces.

не в фокусе         

• The teloblast lies deep and is out of focus.


• An out-of-focus photograph ...

تعريف

веди
ВЕДИ, третья буква русской азбуки В, в. Что ни бай, а писать веди надо. Бука боднуть, а веди обмануть. Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.

ويكيبيديا

Взаимная гарантия обоих народов

Взаимная гарантия обоих народов (польск. Zaręczenie Wzajemne Obojga Narodów) — дополнительные инструкции к Конституции 3 мая 1791 года, одобренные Четырёхлетним сеймом 20 октября 1791 года. Предназначались для объяснения несформулированных в Конституции условий польско-литовской унии.

Гарантия фиксировала единство и неделимость Короны Королевства Польского и Великого княжества Литовского в едином государстве, называемом Речь Посполитая Польская. Документ подчеркивал федеративный характер государства и гарантировал равенство обеих сторон в управлении им.

Гарантия предусматривала создание общего правительства, армии и финансовой системы. Литвинам было гарантировано пропорциональное участие в новых органах центральной власти Речи Посполитой. Военная и Казённая комиссии обоих народов должны были состоять из равного числа представителей Короны и Литвы, а в Комиссии полиции обоих народов соотношение поляков и литовцев должно было быть 2/3 к 1/3 соответственно. Обеспечивалась ротация польских и литовских представителей на должностях председателей комиссий.

Документ получил такой же статус, как и акт Люблинской унии. Было решено, что «Гарантия» станет неотъемлемой частью Pacta conventa, и будет обязательна для выполнения как Станиславом Августом Понятовским, так и каждым последующим монархом Речи Посполитой.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. В обоих случаях речь идет о пьесах-аллегориях, в обоих случаях подразумеваются странствия души.
2. Причем в обоих случаях судейский свисток промолчал.
3. В обоих случаях необходимо представление субъекта РФ.
4. В обоих случаях оппозиционным силам удалось объединиться.
5. Причем в обоих случаях ему ассистировал Рафальски.
What is the إنجليزي for в обоих случаях? Translation of &#39в обоих случаях&#39 to إنجليزي